Quoi de neuf ? > Groupe de travail sur la terminologie - Période de commentaires publics
Le Groupe de travail sur la terminologie (TWG) de l'USITT sollicite les commentaires du public sur le brouillon du projet Recommended Practice for the Use OF INCLUSIVE Terminology in Entertainment Technology, Design, and Management Fields.
Le groupe estime qu'il est important d'entendre le plus de voix possible avant de finaliser ce projet. Le TWG vous encourage à inclure vos réflexions, ajouts, modifications ou corrections en utilisant le formulaire lié ci-dessous. La période de consultation publique est ouverte jusqu'au 31 décembre 2021.
Nous vous encourageons à partager un lien vers cette page, www.usitt.org/terms.
BUT
Ce projet de document vise à promouvoir une prise de conscience et une compréhension partagées de la nature préjudiciable de certaines terminologies utilisées dans l'industrie des arts de la scène, ainsi qu'à proposer des recommandations de termes moins préjudiciables à utiliser à leur place. Son objectif est d'éliminer l'utilisation d'une terminologie préjudiciable et de promouvoir l'utilisation d'un langage inclusif. Il ne cherche pas à imposer une terminologie de remplacement spécifique. Les alternatives recommandées ici ne sont que cela : des recommandations. Ainsi, certains termes auront plusieurs alternatives possibles. Ces recommandations reflètent la sagesse actuelle de cette industrie concernant les alternatives raisonnables, mais ne sont en aucun cas les seules alternatives possibles.
Dès le début, il était important que ce document soit une pratique recommandée publiée, plutôt qu'un wiki ou un autre format Web plus agile afin qu'une version stable du texte soit disponible pour être citée, incorporée par référence ou annexée à d'autres publications. Espérons que les organisations de l'industrie du divertissement l'adopteront dans leurs manuels de politiques et de procédures, que les éditeurs y feront référence dans leurs guides de style et que les auteurs demanderont la permission de l'annexer à leurs livres. À tout le moins, il devrait fournir des conseils sur les mots à éviter pour les membres de notre industrie à utiliser lors de l'élaboration de leurs propres politiques, formations, programmes, etc.
Même si vous n'avez pas de commentaires, cela aiderait le TWG de savoir que vous pensez que le document est complet en soumettant le formulaire lié ci-dessous en l'indiquant.
AVIS/AVERTISSEMENT DE CONTENU
Le contenu de ce document aborde nécessairement des sujets difficiles. Il traite de la race, de l'orientation sexuelle, de l'identité de genre, des capacités physiques, de l'âge, de la religion, de la violence, de l'image corporelle et d'autres moyens par lesquels des individus et des groupes sont humiliés, altérés ou discriminés. Des termes offensants ont été inclus comme moyen d'informer le lecteur bien intentionné des termes qui devraient être éliminés de notre vocabulaire collectif. Ce document est structuré de manière à minimiser l'importance des termes offensants ; cependant, les lecteurs doivent exercer leur propre discrétion avant de continuer. En anglais.
Une reconnaissance spéciale au groupe diversifié de personnes qui se sont réunies pour construire ce projet d'une idée à un état où il pourrait être largement partagé et accueillir une participation plus large. Il s'agit de : Adam Mendelson, président du TWG ; Justin Bennett, commissaire au génie ; Kathryn Davis, vice-commissaire à l'équité, à la diversité et à l'inclusion pour la Commission d'ingénierie ; Ashley Bellet, vice-présidente des commissions de l'USITT ; Brian Smallwood; Erin Grabe, directrice exécutive de l'ESTA ; Jane Parson, ESTA; Jonathan Allender-Zivic ; Josh Loar; Juan Juárez ; Kristen P Ahern; Ksenia Lappo ; Lara Bérich; et Maya Nigrosh. Le TWG remercie particulièrement l'Entertainment Services and Technology Association (ESTA) (ESTA) qui a rejoint le TWG, apportant une expertise et une infrastructure considérables à l'entreprise.